Теперь наш канал доступен в MAX
Присоединяйтесь, не теряйтесь!

А. С. Пушкин «Цыганы»

Детская страничка

А. С. Пушкин «Цыганы»

Радиопостановка по поэме А. С. Пушкина. Режиссёр — Б. Фрейндлих. Исполняют: В. Вельяминова, Г. Гай, Л. Колесов, А. Рахменко и Ю. Толубеев. Запись произведена в студии Ленинградского радио в январе 1957 года.

Версия о возникновении у Пушкина замысла последней его романтической поэмы больше похожа на легенду. Летом 1821 года близ села Долны находящийся в «южной ссылке» поэт встречает цыганский табор. Красавица-дочь старосты табора Земфира тут же становится объектом любви Пушкина. Поэт пару дней живет в таборе, наслаждаясь вольной жизнью вдали от суетного мира. Затем Земфира сбегает, её безуспешно ищут, а после Пушкин узнаёт из письма, что Земфира убита любовником из ревности.

Спустя время, уже в 1824 году, Пушкин, отстраненный от службы, поселяется в Михайловском и возвращается к привезенному из Бессарабии черновику поэмы «Цыганы». Атмосфера в Михайловском никак не подходит к написанию романтической поэмы: дома у поэта царят суета, шум и склоки. Ни отец, ни мать его устремлений к поэтической деятельности не поддерживают, да и вообще сына своего не понимают. Но гений Пушкина смог пробиться и через эти испытания и явить нам уже не романтическую поэму, а поэму на стыке романтики и реализма — нового зарождающего в это время литературно-поэтического жанра. Поэтому смело можно говорить, что поэма «Цыганы» — это последнее романтическое произведение Пушкина.

В отрывках поэма впервые была напечатана в альманахе «Полярная звезда» в 1825 году, следом была вторая фрагментарная публикация в «Северных цветах» Дельвига. Первый же полный вариант поэмы, вышедший отдельным тиражом, увидел свет в 1827 году.

Эта романтическая поэма, в отличие от предыдущих трех «южных» поэм Пушкина– «Кавказский пленник» (1821), «Братья-разбойники» (1822) и «Бахчисарайский фонтан» (1823) — не имела большого успеха у читающей русской публики. Русский читатель уже «перенастраивался» на реализм, а вот в Европе романтические «Цыганы» были приняты с восторгом. Уже в 1835 году Джордж Борроу перевел поэму Пушкина на английский язык, а Проспер Мериме в 1852 году издал прозаический перевод «Цыган» на французском, и, кстати, многие полагают, что толчком к написанию его новеллы «Кармен» стали именно пушкинские «Цыганы».

Цыганский табор остановился в степи. В шатре старик-цыган поджидает свою дочь Земфиру. Она возвращается с молодым парнем по имени Алеко. Он бежал от закона из цивилизованного мира и ищет свободы и спокойствия. Земфира говорит отцу, что Алеко останется с ними и с ней. Так Алеко становится цыганом. Два года пролетели незаметно. Алеко вместе с цыганами дает представления с дрессированным медведем и упивается своей любовью к Земфире. Но однажды он слышит, как она поет песню о старом муже, которого она ненавидит, и готова умереть за свою любовь к молодому цыгану. Алеко понимает, что эта песня поется для него и о нем. Он рассказывает о своих подозрениях отцу Земфиры, на что тот рассказывает ему свою историю любви. Когда-то мать Земфиры разлюбила его и убежала с другим, оставив дочку на руках у отца. Алеко спрашивает, отомстил ли он за неверность? Нет, отвечает старик. Любовь не удержишь. Но Алеко не таков, он решает отмстить и Земфире, и ее любовнику.


Детская страничка

В «Детской страничке» собраны любимые волшебные истории, записанные много лет назад. Только здесь эксклюзивно представлены записи любимой многими поколениями советских детей Марии Григорьевны Петровой.

ВСЕ ВЫПУСКИ


Смотрите также

«Кто виноват?». Радиоспектакль по роману Александра Герцена
Даниил Хармс «Как Колька Панкин летал в Бразилию, а Петька Ершов ничему не верил»
Даниил Хармс «Во-первых, во-вторых»
«Ухти-Тухти». Радиопостановка по одноименной сказке Б. Поттер
Редьярд Киплинг «Маугли»
М. Борисова «Интереснее пешком»
М. Борисова «Птица-дождь». Избранные стихи
«Ревельский турнир». Радиопостановка по повести А. Бестужева-Марлинского