Японские народные сказки
Из японских народных сказок вы узнаете, почему дураков в Японии называют Ётаро; что будет, если поверить преданию и назвать сына самым длинным именем; почему для бондаря ураган — это настоящий подарок и сколько денег можно потерять, если вовремя не приструнить свое любопытство.
«Дурак Ётаро»
Жила в деревне женщина с сыном. Мальчик был тихий, послушный, но уж больно недогадливый. Пожар вместо того, чтобы полить водой, он тушил веером, а в кузнице, наоборот, огонь заливал водой. Гусениц с капусты прогонял криком «брысь», а муху на голове почтенного гражданина не смахивал, а старался убить прямо у того на голове. Мать пыталась его учить, но дурака учить — только время терять.
«Длинное имя»
Жили два сводных брата. Мать старшего перед смертью не успела назвать сына полным именем, сказала лишь первый слог — Чон. И он стал зваться Толькочон. А мать младшего нарекла своего сына самым длинным именем, чтобы и жизнь его была долгой. Но пользоваться длинным именем удобно, когда нужно отлынивать от работы. А вот в критической ситуации, когда нужна помощь, долго произносить имя — это терять время. А с потерей времени можно и жизнь потерять.
«Умный бондарь»
Сказка про дальновидного бондаря, который растолковывал своей глупой жене, почему им надо радоваться налетевшему урагану.
«Любитель флейты»
Сказка о том, как излишнее любопытство и избирательность могут лишить тебя больших денег.