Теперь наш канал доступен в MAX
Присоединяйтесь, не теряйтесь!

Александр Блок «Двенадцать»

Детская страничка

А. Блок «Двенадцать»

Поэму читает Заслуженный артист РФ Владимир Особик. Редактор — З. Кравчук. Запись произведена в студии Ленинградского радио 15 сентября 1985 года.

«Двенадцать» — поэма о революции русского поэта-символиста Александра Блока (1880-1921), одна из признанных вершин его творчества и русской поэзии в целом. Была написана в Петрограде в январе 1918 года и стала откликом поэта на две прошедшие в России революции — Февральскую и Октябрьскую.

Поэма была написана быстро, всего за несколько дней, на доработку ее понадобилось чуть менее месяца. Уже 3 марта 1918 года «Двенадцать» были опубликованы в левоэсерской газете «Знамя труда», а в мае поэма вышла отдельной книгой.

Во время сочинения поэмы Блок находился в двойственном состоянии: с одной стороны он был на эмоциональном подъеме (тогда поэт безоговорочно принимал революцию и идеи большевизма), с другой — на него давила усталость от двух лет, проведенных на фронте, и пугали надвигающаяся разруха, уличные разбои и возможность захвата Петрограда немецкими войсками.

Изначально Блок ставил перед собой задачу передать стихом «музыку революции», но пером поэта явно водил Кто-то свыше, поэтому неожиданно для самого автора, поэма обрела религиозный финал, который стал поводом для споров, не утихающих до сих пор.

После публикации поэма «Двенадцать» сразу разделила общество на тех, кто поддержал Блока, и тех, кто отвернулся от него: всех шокировал финал поэмы, где во главе колонны из 12 красноармейцев с красным знаменем идет Христос. На протяжении сюжета эти красноармейцы показываются как убийцы и разбойники, но в финале они явно запараллелены с 12 апостолами. Плюс, сама поэма состоит из 12 глав, в чем думающие люди сразу усмотрели если не насмешку над христианством, то явные неуместные аллюзии на него. С Блоком после публикации «Двенадцати» прекратили общение З. Гиппиус, И. Бунин, Ф. Сологуб, А. Ахматова и многие другие видные представители творческой интеллигенции Серебряного века. Н. Гумилев открыто вступил в спор с автором и высказался в том смысле, что Блок выступил на стороне Антихриста и «вторично распял Христа».

Из близких людей Блока поддержали единицы: В. Мейерхольд, А. Ремизов и С. Есенин. Даже Маяковский и Ленин не были полностью на стороне Блока.

При почти полном отторжении поэмы читающей элитой, произведение Блока, написанное простым дворовым стихом, напоминающим частушки и кабацкие песни, стали активно читать простые люди. Так его имя стало известно не только образованным людям, что интеллигентная публика опять же сочла заигрыванием с обывателем.

Во многом этот простой язык создавался Блоком намеренно, он копировал манеру модного тогда шансонье М. Савоярова, работавшего на сцене в образе уголовника. Известный писатель и критик В. Шкловский считал, что к поэме Блока «Двенадцать» отнеслись слишком серьезно, а меж тем: «„Двенадцать“ — ироническая вещь. Она написана даже не частушечным стилем, она сделана „блатным“ стилем. Стилем уличного куплета вроде савояровских».

Что же касается чисел и появления Христа в поэме, вот как сам Блок рассказывал об этом Ю. Анненкову, первому иллюстратору поэмы: »…начал писать «Двенадцать» с середины, со слов: „Уж я ножичком полосну, полосну!“, затем перешел к началу и разом написал первые восемь песен поэмы».

Числовая символика тоже возникла с самого начала. О том, что красногвардейские патрули на самом деле состояли из 12 человек, говорят и документы, и мемуары… В черновике поэмы есть пометка Блока: «Двенадцать (человек и стихотворений)». Из другой пометки видно, что Блок вспомнил и поэму Некрасова об атамане Кудеяре и его двенадцати разбойниках.

А вот объяснение появления Христа в финале, данное самим А. Блоком Н. Гумилеву, из статьи К. Чуковского: «Гумилев сказал, что конец поэмы „Двенадцать“ (то место, где является Христос) кажется ему искусственно приклеенным, что внезапное появление Христа есть чисто литературный эффект. Блок сказал задумчиво: «Мне тоже не нравится конец „Двенадцати“. Я хотел бы, чтобы этот конец был иной. Когда я кончил, я сам удивился: почему Христос? Но чем больше я вглядывался, тем яснее я видел Христа. И тогда же я записал у себя: „К сожалению, Христос“».

Поэма «Двенадцать» стала самым обсуждаемым произведением не только А. Блока, но и всей литературы того времени. Еще при жизни поэта она издавалась 22 раза в оригинале и 15 раз в переводах на французский, английский, немецкий, польский, итальянский, болгарский и другие языки. Еще в 1918 году на нее были написаны десятки рецензий. Позднее «Двенадцать» были упомянуты в текстах Б. Пастернака, М. Цветаевой, В. Хлебникова, Ю. Тынянова и др.

Сам Александр Блок долгое время считал «Двенадцать» лучшим из того, что он написал. И лишь перед самой кончиной, побывав недолго за решеткой и разуверившись в революции, поэт просил жену уничтожить поэму и сжечь все экземпляры и черновики.

До нынешнего времени «Двенадцать» — главная русская революционная поэма. Но теперь больше обсуждают не ее революционный пафос, а глубокий религиозный финал и удивительную мелодику стиха, ведь изначально Блок и задумывал передать своим словом именно «музыку революции».


Революционный Петроград. Холод, ветер, метель. Одинокие люди встречаются на пути патруля. Старушка смотрит на плакат и думает, сколько портянок можно было бы из него сделать. Длинноволосый писатель спешит куда-то. Две дамы жалуются на жизнь. Пробегает, прячась за сугроб, поп. Двенадцать красноармейцев пытаются держать шаг. Один из них, Петруха, думает о своей бывшей любовнице. И тут как раз она, Катька, с новым Ванькой на санях. Кипит злоба внутри, и не промахивается Петруха. Убивает Катьку. Он думал было погрустить, но остальные не дают ему опомниться. Дальше будет тяжелее — говорят они и продолжают свой путь. На перекрестке к конвою сзади пристроились буржуй и паршивый пес. И тут Двенадцать видят впереди неожиданного и поразительного Тринадцатого…


Детская страничка

В «Детской страничке» собраны любимые волшебные истории, записанные много лет назад. Только здесь эксклюзивно представлены записи любимой многими поколениями советских детей Марии Григорьевны Петровой.

ВСЕ ВЫПУСКИ


Смотрите также

«Кто виноват?». Радиоспектакль по роману Александра Герцена
Даниил Хармс «Как Колька Панкин летал в Бразилию, а Петька Ершов ничему не верил»
Даниил Хармс «Во-первых, во-вторых»
«Ухти-Тухти». Радиопостановка по одноименной сказке Б. Поттер
Редьярд Киплинг «Маугли»
М. Борисова «Интереснее пешком»
М. Борисова «Птица-дождь». Избранные стихи
«Ревельский турнир». Радиопостановка по повести А. Бестужева-Марлинского