Теперь наш канал доступен в MAX
Присоединяйтесь, не теряйтесь!

Французская народная сказка «Суперлятив»

Детская страничка

Французская народная сказка «Суперлятив»

Перевод Елены Акимовой и Людмилы Чистовой. Читает Мария Григорьевна петрова. Запись произведена в студии Ленинградского радио в декабре 1970 года.

Суперлятив — один из самых известных героев французского фольклора. Это странное, непривычное нашему уху слово, не что иное, как имя главного героя. В переводе с французского оно означает «Наипревосходнейший». Предлагаем ребятам послушать историю жизни наипревосходнейшего Суперлятива и узнать, каково это, быть во всем первым и лучшим, всегда ли это хорошо, и к чему могут привести чрезмерное чванство и спесь.

У мужа и жены не было детей. И вот, на 15-м году совместной жизни послал им Бог сына. Мальчик был настолько красив и крепок, что родители назвали его Суперлятив. Да он, и правда, превосходил всех и во всем: рос не по дням, а по часам и вымахал в настоящего красавца-великана, на которого приятно было посмотреть.

Слава о нем быстро разнеслась по всей округе, и люди приходили посмотреть на Суперлятива и искренне восхищались им. А, когда человека много хвалят просто так, он очень быстро становится заносчивым и спесивым. Так случилось и с Суперлятивом. Он стал смеяться над людьми, и даже про себя самого говорил не «я», а «мы». А чтобы самому себе казаться еще превосходнее, стал окружать себя мелкими и хилыми людьми.

И вот однажды решил Суперлятив сходить в соседний город на праздник и по дороге встретил у ручья старушку. Эта старушка, которая тоже шла в город, чтобы посмотреть на «Самого большого дурака на свете», предрекла ему страшную судьбу: «Солнце, творя свои созданья, пожирает 12 лун. Но с тобой будет наоборот — каждая луна пожрет созданное солнцем». И с той поры Суперлятив с каждой новой луной стал уменьшаться. И ничто — не смена места жительства, ни путешествия — не могли вернуть Суперлятиву его былую красоту и стать. Тогда пришлось ему вернуться домой и снова стать поводом для пересудов соседей. Правда, теперь над ним люди смеялись.

Казалось, его стыду не будет конца. Но тут в его жизнь пришла любовь. И с ее появлением Суперлатив стал меняться.


Детская страничка

В «Детской страничке» собраны любимые волшебные истории, записанные много лет назад. Только здесь эксклюзивно представлены записи любимой многими поколениями советских детей Марии Григорьевны Петровой.

ВСЕ ВЫПУСКИ


Смотрите также

«Кто виноват?». Радиоспектакль по роману Александра Герцена
Даниил Хармс «Как Колька Панкин летал в Бразилию, а Петька Ершов ничему не верил»
Даниил Хармс «Во-первых, во-вторых»
«Ухти-Тухти». Радиопостановка по одноименной сказке Б. Поттер
Редьярд Киплинг «Маугли»
М. Борисова «Интереснее пешком»
М. Борисова «Птица-дождь». Избранные стихи
«Ревельский турнир». Радиопостановка по повести А. Бестужева-Марлинского