Норвежская народная сказка «Отчего вода в море солёная»

Детская страничка

Норвежская народная сказка «Отчего вода в море солёная»

Перевод Фаины Золотаревской. Читают артисты Константин Дунаевский, Артур Литвинов, Валерий Никитенко и Мария Шустрова. Запись произведена в студии Радио «Петербург» в 2012 году.

Народы, жившие у моря, всегда интересовал вопрос — отчего вода в море не пресная, как в озере или реке, а солёная. И почти каждая нация имеет свою сказку, раскрывающую эту тайну. Предлагаем послушать норвежский вариант народной истории о том, почему вода в море стала солёной.

Жили в стародавние времена два брата. Их родители, умирая, наказали им поделить наследство поровну. Но старший брат, который был жаден и скуп, забрал себе все. Не поделился с младшим. Так и жили они дальше: старший — в достатке, младший — в бедности. Но однажды решил младший попросить у старшего еды к празднику. Старший нехотя дал ему свиной окорок, но заодно отправил его ко всем чертям с его просьбой. Младший брат, который привык исполнять то, что ему приказали, отправился прямиком в логово к чертям и сумел выменять там свою еду на маленькую волшебную мельницу. А мельница та, если ей приказать, может намолоть всего, чего душе угодно. Да еще и в неограниченном количестве. И вот тут-то и началось самое интересное…


Детская страничка

В «Детской страничке» собраны любимые волшебные истории, записанные много лет назад. Только здесь эксклюзивно представлены записи любимой многими поколениями советских детей Марии Григорьевны Петровой.

ВСЕ ВЫПУСКИ


Смотрите также