Ганс Христиан Андерсен «Жених и невеста»

Детская страничка

Ганс Христиан Андерсен «Жених и невеста»

Перевод Анны Ганзен. Читает Олег Борисов. Звукорежиссёр — Ирена Степанова. Запись произведена в студии Ленинградского радио в феврале 1983 года.

Сказка «Жених и невеста» — не самая известная сказка Андерсена. Однако тем, кто любит немного печальные поучительные истории Ганса Христиана, она придётся по душе. В этом небольшом произведении заложена глубокая мысль — цени тех, кто находится рядом, не заносись слишком высоко и не кичись своим происхождением, ведь неизвестно, куда в конечном итоге забросит тебя жизнь.

В одном ящике с детскими игрушками лежали рядом Молодчик-Кубарь и Барышня-Мячик. Обе игрушки были новыми, красивыми и полными надежд на яркую, интересную жизнь. И, так как жилище и перспективы на жизнь у них были схожими, предложил Кубарь Барышне-Мячику пожениться. Но Мячик ответила отказом, ведь Кубарь был простой деревянной игрушкой, с которой играют на полу, а она — сшита из сафьяна и летает в воздухе! Кубарь был опечален отказом и оттого его любовь к Мячику разгорелась еще сильнее. И вот однажды, во время игры, Мячик пропала. Кубарь подумал, что она улетела и вышла замуж за стрижа. Но история Мячика оказалась гораздо интереснее и поучительнее.


Детская страничка

В «Детской страничке» собраны любимые волшебные истории, записанные много лет назад. Только здесь эксклюзивно представлены записи любимой многими поколениями советских детей Марии Григорьевны Петровой.

ВСЕ ВЫПУСКИ


Смотрите также


Новости партнеров