Ганс Христиан Андерсен «Дюймовочка»

Детская страничка

Ганс Христиан Андерсен «Дюймовочка»

Перевод Анны Ганзен. Запись была произведена в студии Ленинградского радио в августе 1951 года.

Сказка «Дюймовочка» впервые была опубликована Андерсеном в 1835 году в составе второго тома «Сказок, рассказанных для детей». Как и большинство его волшебных историй, эта сказка выдумана лично автором, а не заимствована у народа.

Андерсен любил придумывать новых персонажей и наделять их жизнь серьезными испытаниями. Он считал, что сказка должна быть похожа на реальную жизнь, а жизнь редко бывает лёгкой и весёлой. Вот и на долю маленькой Дюймовочки выпало немало испытаний. Было и похищение её жабами, и невеселая жизнь у Старой мыши, и подготовка к свадьбе с противным Кротом. Но встреча с Ласточкой, которая чуть-чуть не погибла от холода и голода и которую Дюймовочка спасла от неминуемой смерти, перевернула жизнь маленькой девочки. Ведь добро всегда возвращается! И как Дюймовочка когда-то помогла бедной Ласточке, так Ласточка потом помогла Дюймовочке.

Эта незатейливая сказка наглядно показывает, как доброта девочки, её сила воли, великое терпение и вера в лучшее помогли ей преодолеть все невзгоды и, в конце-концов, стать счастливой.


Детская страничка

В «Детской страничке» собраны любимые волшебные истории, записанные много лет назад. Только здесь эксклюзивно представлены записи любимой многими поколениями советских детей Марии Григорьевны Петровой.

ВСЕ ВЫПУСКИ


Смотрите также


Новости партнеров