А. С. Пушкин «Рославлев»

Звучащая библиотека

А. С. Пушкин «Рославлев»

Неоконченная повесть. Читает Елизавета Тиме. Запись произведена в студии Ленинградского радио в 1962 году.

Незаконченная повесть Александра Сергеевича Пушкина была ответом на роман М.Загоскина «Рославлев или Русские в 1812 году».  Пушкин был возмущен тем, что Загоскин показал русскую женщину в период войны с Наполеоном просто как женщину, для которой любовь (да еще и любовь к врагу), оказалась выше всего на свете. Оставив и название, и имена главных героев, и даже, отчасти, фабулу, Пушкин описал свое видение этой истории, указывая, что именно произведение Загоскина побудило его написать своего «Рославлева». Но история Пушкина — это не история о любви женщины к мужчине, это повесть о патриотической любви, которая для настоящей русской женщины оказалась значимее и важнее любви к мужчине.  «Стыдись, сказала она, разве женщины не имеют Отечества?... Разве кровь русская для нас чужда? Или ты полагаешь, что мы рождены для того только, что б нас на бале вертели в экосезах, а дома заставляли вышивать по канве собачек? Нет, я знаю какое влияние женщина может иметь на мнение общественное, или даже на сердце хоть одного человека. Я не признаю уничижения, к которому присуждают нас».

Повесть не имеет сюжета как такового, это, скорее, зарисовки общения двух подруг – Полины и героини без имени, от лица которой ведется повествование. Брат рассказчицы, Алексей, был влюблен в Полину, но она не отвечала ему взаимностью. Меж тем, с сестрой Алексея Полина сошлась и даже подружилась. Пока не началась война весь русский высший свет прославлял Наполеона и старался вести себя как можно более по-французски, что очень раздражало Полину. Еще больше она разгневалась, когда с началом войны все русские позабыли французский и вдруг заговорили на родном языке. Тогда в противовес им Полина стала говорить по-французски, чем вызывала негодование «патриотов». Когда же в их имении были размещены пленные французы, в числе которых был и Синекур, Полина вместо флирта с военным с искренним интересом вела с ним беседы о войне, тактике французов и русских и пыталась понять, почему в отступлении, которое русские считают позорным, Синекур видит гибель французской армии. В конце-концов, увлеченный Полиной француз, на вопрос о возможности любви между ними, с горечью говорит рассказчице: «Нет, княжна видит во мне врага России и никогда не согласится оставить своё Отечество».


Звучащая библиотека

«Звучащая библиотека» — это подборка лучших литературных записей, сделанных в разные годы в студиях Ленинградского радио.

ВСЕ ВЫПУСКИ


Смотрите также

Радиоспектакль по трагедии А. Толстого «Смерть Иоанна Грозного»
Радиоспектакль по роману М. Е. Салтыкова-Щедрина «История города Глупова»
Ф. М. Достоевский «Игрок»
«И смех, и слёзы». Радиоспектакль по рассказу П. Романова «Дружный народ»
Роман Кумов «История одной любви»
Ф. М. Достоевский «Крокодил»
Ф. М. Достоевский «Дневник писателя». 1876 год (июль–декабрь)
Ф. М. Достоевский «Дневник писателя». 1876 год (январь–июнь)