Третий государственный. Зачем финнам "великий и могучий"

191 0

Перейти в Дзен Есть новость?
Присылайте »

В Финляндии накануне выборов спорят. Есть инициатива, настолько смелая, что разругались министры: изучать в школах русский, а не другой иностранный язык.

Логика понятна. Какие доходы от российских туристов! Сколько компаний строят совместный с восточной соседкой бизнес! Знать русский финны хотят, а учить негде. Традиции пока слишком сильны. Наш корреспондент Игорь Максименко пытался оценить ситуацию - будет ли выбор у жителей, что знать и как говорить.

Впервые попав в Восточную Финляндию многие россияне испытывают легкий шок. Большая часть рекламы, вывесок, не говоря уже о ценниках в магазинах - на русском языке. Наши люди здесь как дома. Родная речь-повсюду. Практически каждый местный житель знает хотя бы пару фраз на «великом и могучем».

Валлениус, житель г. Иматра: «В последнее время, когда люди стали переезжать сюда, переводить свои фирмы, мне кажется, я на русском разговариваю 50% своего рабочего времени».

Житель Иматры Юха Валлениус - управляющий крупного магазина стройматериалов.  Половина его клиентов — фирмы и частные покупатели из России. Карьера и благосостояние Юхи напрямую зависит от знания русского языка.

Юха Валлениус, житель г. Иматра: «Больше стали требовать. Например, когда берут на работу, говорят, что именно русский язык нужен и тогда берут на работу. Меня это удивляет, почему мы раньше этого не делали в этой части Финляндии».

Восточная Финляндия в последние годы превратилась из откровенного захолустья в престижный регион. Во многом благодаря облегченному визовому режиму, который финны ввели для жителей Карелии, Петербурга и Ленинградской области. Приток туристов и, соответственно, денег, возрос в сотни раз.

Ежегодно только консульство Финляндии в СПб выдает около 1 миллиона виз. Каждый день вереницы машин едут в приграничные финские города. Даже сейчас, несмотря на санкционное противостояние, этот поток не иссякает. К тому же, тысячи россиян владеют недвижимостью в Суоми. И финнам, как выясняется, удобней общаться с этими людьми на их родном, русском языке.

Но, оказалось, что финнам учить русский, по большому счету, негде. Поэтому, никто не удивился, когда в Парламент подали на рассмотрение гражданскую инициативу — отменить изучение шведского как обязательного и позволить  муниципалитетам самим решать какой язык, наравне с финским, будут преподавать в школах.

Тимо Ляннинен, представитель партии Финляндский Центр: «В нашей школьной системе два обязательных языка — финский и шведский. В 3 классе ученики выбирают, какой иностранный будут учить. Мы предложили в регионах, которые граничат с Россией, сделать обязательными финский и русский, а шведский пусть будет факультативным».

Шведский язык в Финляндии родным считают около 300 тысяч человек или, примерно, 5,5% населения. Территория распространения: районы вблизи столицы Хельсинки, побережье Ботнического залива, острова Аландского архипелага. В 15 из 20 регионов Суоми число русскоязычных превышает численность шведскоговорящих».

Однако в финском Парламенте инициативу завернули. Решают, можно ли провести эксперимент по внедрению русского языка, как второго обязательного, исключительно в приграничных с Россией районах. Но сам факт дискуссии всерьез беспокоит местных шведов. Они опасаются, что их язык, в итоге, будет вытеснен из финских школ.

Таня Люнгквист, представитель Шведской народной партии Финляндии: «10 лет назад инициатива отменить аблигаториум шведского языка в гимназиях уже прошла. У нас в Финляндии весь государственный аппарат работает на 2-х языках. То есть, как можно потом работать в каких-то инстанциях, если не знаешь шведского языка как национального?».

Правда, многие финские чиновники и сами не рады, что документацию им приходится вести на двух языках. Это отнимает много времени и замедляет работу. Чего уж тогда говорить о тех, кому шведский совсем не нужен?

Юха Валлениус, житель г. Иматра: «Я очень люблю шведский язык. Изучал его в гимназии. Это был самый такой сильный и любимый язык. Но ни разу мне не пришлось его использовать. В принципе, я для своих детей такого не хотел бы».

Именно поэтому своих дочерей Юхи отдал в русскую школу. Статистический факт: 70% учеников в ней — этнические финны, не имеющие русских корней.

Русский язык здесь начинают учить с 6 лет. В средних классах дети сами записываются на лингвистические факультативы. Несмотря на традиционное недоверие финнов к своим географическим соседям, отбоя от желающих учиться в русской школе нет.

Петри Кююря, директор Русской школы региона Восточная Финляндия: «Они выбирают нашу школу, родители. Мы думали, что это влияет. Но наоборот. У нас было в этом году больше желающих, чем никогда. Мы радовались очень. Несмотря на кризис».

На всю Финляндию сейчас — всего четыре русских школы. Они могут принять всего около 1000 детей. Родители поэтому встают в очередь на запись. Дисциплинированным и законопослушным финнам приходится терпеливо ждать, когда здравый смысл в решении языкового образования овладеет умами местных законодателей.

Пока же финны, желающие понять язык и культуру своего большого соседа, делают это самостоятельно или с помощью русских культурных центров и клубов помощи переселенцам. Там интересно и компания хорошая.