В Японии прошли акции протеста, приуроченные к годовщине аварии на Фукусимской АЭС
Перейти в Дзен
Есть новость?
Присылайте »
В Японии тысячи людей вышли на улицы, чтобы сказать свое "нет" строительству атомных станций. Акции протеста приурочены ко второй годовщине аварии на Фукусимской АЭС. И хотя после этой техногенной катастрофы в стране остро не хватает энергоресурсов, японцы в мирный атом не верят.
Сотни погибших в марте 11 года до сих пор считаются пропавшими без вести, а зона отчуждения на Фукусиме будет закрыта не один десяток лет. Репортаж Константина Рожкова:
Звуки одного из самых шумных мегаполисов мира на несколько часов заглушил бой барабанов. Это жители провинции Фукусима приехали в Токио, чтобы напомнить миру о ядерной угрозе. Их уже никто не сможет убедить, что атом может быть мирным и безобидным.
Кенджи Анзай, житель провинции Фукусима: «Мы должны закрыть все атомные электростанции, не зависимо от того, где они находятся - в США, Великобритании или еще где-то. Вот, что нам показала трагедия на Фукусиме».
Когда на остров обрушилось цунами, поселки и целые города смывало с лица земли. Тогда всего за один день в Японии погибли больше 15-ти тысяч человек. Казалось, хуже быть не может, но самое страшное было впереди.
На затопленной атомной электростанции «Фукусима» произошел взрыв. Несколько дней все живое вокруг отравляла радиация, пока японские инженеры не соорудили специальный саркофаг и не нашли способ обезвредить реактор.
Атсуфуми Йошизава, руководитель токийской энергетической компании: «Мы находились в отчаянном положении, но боролись, не смотря ни на что. Уровень радиации постоянно повышался, и если бы мы не смогли запустить воду, чтобы охладить реакторы, то всему пришел бы конец. Думаю, что все, кто там находился, чувствовали это».
Земли в провинции Фукусима стали зоной отчуждения. В городах-призраках нет ни души. Местные жители давно отсюда уехали и теперь бояться возвращаться. В Японии слишком хорошо знают, что такое лучевая болезнь. От того невероятной кажется история простого фермера. Он один не побоялся вернуться, но ради чего?! Чтобы ухаживать за облученными животными, которые стали не нужны своим прежним хозяевам.
Наото Матсумура, фермер: «Я просто хочу спасти жизни домашних и диких животных, которые были брошены здесь. Если я смогу помочь восстановить жизнь в этом городе, будет еще лучше».
В районах, пострадавших только от наводнения, жизнь хоть и не остановилась, но кардинально сменила темп. В густонаселенной Японии теперь есть города, по численности сравнимые с глухими деревнями. В местечке Ишиномаки в школу ходят 8 учителей и 5 учеников. Дети довольны - из класса, где всего один ученик выгнать точно не могут.
Сачико Кое: «Если я что-то не понимаю, я всегда могу спросить. В такой ситуации даже хорошо, что нас мало».
К последствиям одного из самых страшных за всю историю Японии стихийных бедствий, можно отнести огромное количество бездомных. 300 тысяч японцев сейчас живут в так называемом временном жилье, которое для некоторых, судя по тому, как бережно они за ним ухаживают, стало родным. Люди рады, что они просто выжили, и могут вот так на завтрак приготовить себе любые рисовые шарики.