Машков сравнил поведение эмигрировавших россиян с анекдотом про сыр и колбасу

Машков вспомнил актуальный анекдот об уехавших за границу россиян

Фото: ИЗВЕСТИЯ / Дмитрий Коротаев

Перейти в Дзен Есть новость?
Присылайте »

Знаменитый актер недоумевает, как люди, прожившие пару лет за границей, пытаются быстро забыть русский язык. На деле это выглядит довольно смешно.

Актер Владимир Машков, выступая на фестивале «Таврида» в Крыму, снова затронул тему отъезда соотечественников за рубеж. В частности, артист вспомнил о тех, кто уже долго прожил за границей и потом вернулся на Родину. Эти люди, по его мнению, ведут себя комично. А чтобы точно описать их поведение, Машков вспомнил анекдот.

«Вы не замечали, как ведут себя наши соотечественники после пары лет жизни за рубежом? У них совсем другие интонации: «Привет! Ю ноу, ты знаешь… Донт тач ми, хорошо?». Я не понимал никогда: «Что с тобой? Ты с Одессы что ли?». Как быстро они забывают какие-то вещи! Как в анекдоте: «Мне, пожалуйста, хлебушка. Энд колбаски. Энд давайте еще сырочку. Ничего, что я по-английски?» — цитирует актера KP.RU.

Актер в очередной раз выразил уверенность в том, что людей, уехавших в другую страну, ждет провал. Там, на чужбине, их никогда не поймут так, как в России.

«Уехать из величайшей страны туда, где вас никогда не почувствуют — это провал. Я очень не хочу и не буду так видоизменять свое сознание. Ребят, если вы хотите свалить отсюда, сваливайте. Но я хочу жить в своей лингвистической системе, сложной и вместе со сложными людьми», — подчеркнул артист.

Ранее 5-tv.ru рассказывал, что Владимир Машков накануне высказался о пользе антироссийских санкций для страны. По мнению худрука Московского театра Олега Табакова, сейчас Россия наконец начинает поднимать голову, спустя десятилетия унижений.