Новости «на пальцах»: сурдопереводчики возвращаются на российское телевидение
В телевизионные выпуски новостей вернут сурдопереводчиков
Фото, видео: © РИА Новости / Стрингер; 5-tv.ru
Перейти в Дзен
Есть новость?
Присылайте »
В прямом эфире будут работать восемь профессиональных переводчиков-синхронистов.
На телеканале ОТР запустили регулярное вещание с переводом на язык жестов. Теперь так будут выходить дневные, вечерние и ночные выпуски новостей.
Чтобы информация стала доступнее для людей с ограниченными возможностями, на телеканале оборудовали специальную студию. И позвали опытных специалистов, которые работали сурдопереводчиками на отечественном телевидении много лет назад.
«У жестового языка высший уровень сложности, на уровне китайского и японского. То, что сейчас возвращается, это очень хорошо, долго ждали, 24 года, это очень много», — рассказала сурдопереводчик Варвара Ромашкина.
В прямом эфире будут работать восемь профессиональных переводчиков-синхронистов. Они будут сменяться каждые 15-20 минут. Это максимальная нагрузка для такого вида деятельности.