Репортаж: Почему иностранцы едут в Крым, несмотря на санкции?

2 442 0

Фото, видео: ТАСС / Ковалев Петр, Пятый канал

Корреспондент Пятого канала самостоятельно убедился — на российский полуостров жители других стран едут ради спокойной и тихой жизни посреди великолепной природы.

Как выяснило авторитетное агентство TNS Global, почти 40% немцев и итальянцев уверены, что Крым — это Россия. Такого же мнения придерживаются четверть опрошенных в Британии и США. Хотя хватит цифр — итак все понятно. «Известия. Главное» рассказали о тех иностранцах, для которых Крым уже давно стал родным. Им не надо было ничего объяснять. Они понимали, что новая жизнь полуострова навсегда изменит и их жизнь. А за пять прошедших лет они убедились в этом окончательно. Корреспондент Пятого канала Дмитрий Акимов — о Крыме глазами гостей, которые нашли здесь новую родину.

Из австралийского лета они прилетели в Крымскую зиму — перепад температур небольшой. Родной Сидней сейчас у Мартина Майлза — вверх ногами, представление о русском Крыме — тоже перевернулось.

— То, что говорили медиа у нас, в Австралии, и то что я вижу сейчас — это совершено разные вещи. Очень дружелюбные люди, очень спокойно. И, конечно, хорошая погода.

Крымчанка Светлана Майлз еще в девяностых уехала жить в Австралию. За последние десять лет они объездили 50 стран, но — показать мужу, коренному австралийцу, малую родину решилась только сейчас — раньше на Ялту самой смотреть было больно.

— Все становится чище, все возрождается. Просто по-настоящему приятно. Приятно видеть доброжелательные, чистые лица людей, — рассказывает Светлана Майлз.

Майлзы проходят мимо лавочки мороженщика Роберто. За приключениями этого итальянца в России Пятый канал начал следить еще в прошлом году. Тогда Роберто пообещал, что запустит здесь свое производство. И обещание сдержал. Роберто можно было бы назвать энтузиастом-одиночкой, но освоение Крыма иностранцами это не вырванные из контекста истории. Несмотря на жесткие санкции Запада, все больше людей меняют этот самый Запад на русский Крым.

Блогер Тамир Шейх до сих пор очень популярен на Украине, но живет и работает в маленьком селе Орлиное под Севастополем, куда перебрался после Майдана. Его ролики смотрят миллионы, а он — фиксирует, как меняется Крым.

— Пляжи были открыты, идет масштабная реконструкция везде.

К нему приезжают тренироваться люди со всего мира. Многие — хотят остаться, некоторые — остаются.

— Когда я сюда заехал, здесь, напротив меня, стоял один только дом. Сейчас вокруг меня уже вот дом построился, следующий строится, участки раскупаются, — рассказывает Владимир Липп.

Порошенко заделался дипломатом и пообещал мирно вернуть Крым и Донбасс

Владимир уехал в Германию в 18. К 50 захотел перебраться ближе к природе. Почти купил дом в Греции, но после русской весны решил посмотреть на Крым и не смог от этих пейзажей глаз оторвать. Теперь помогает присмотреться другим. Только за прошлый год принял в Орлином уже десять делегаций.

— Как раз то, что нужно для Крыма, если сюда приедут люди, которые владеют хорошей специальностью, имеют капитал, чтобы поднять экономику.

Артур родился в Казахстане. Ребенком его увезли в Германию, где он окончил школу и стал кадровым военным. Но всегда хотел жить в России. Мечту помогла осуществить семья жены-крымчанки. Теща — владелица небольшого отеля под Ялтой — позвала к себе. Стереотипы, навязанные западной пропагандой, пропали быстро. Как и у всех, кто приезжает в российский Крым.

Главный по туризму в Крыму — Алексей Черняк — встречать и провожать не успевает.

— Мы получили последнюю информацию в конце января по каждому иностранному человеку, который заполнил графу «туризм». Итог нас, конечно же, шокировал. Это представителя 144 стран с пяти континентов мира.

Алексей Черняк готов говорить о туристическом потенциале региона часами, но — некогда. Нужно ехать встречать очередных гостей, на этот раз — из Франции.

Желание лично убедиться, что здесь нет никакой войны и поговорить с местными о событиях пятилетней давности уже давно не главная причина, по которой сюда едут из самых разных стран. Все уже давным-давно проверили и выяснили, а потом влюбились — в эти волны и эти горы, а потому возвращаются снова. Как здесь говорят, «Крым можно или любить, или любить».