Украинские журналисты чуть не поколотили репортера РИА Новости
Фото: Global Look Press
Перейти в Дзен
Есть новость?
Присылайте »
Людмиле Божко досталось за просьбу перевести слова с мовы на русский язык.
Корреспондент РИА Новости Людмила Божко рассказала, что украинские коллеги оскорбили ее в Копенгагене из-за просьбы перевести слова премьер-министра Незалежной Владимира Гройсмана на русский язык. Инцидент произошел на пресс-конференции, во время которой Гройсман вещал на мове. Английский перевод передавался через наушники.
Журналистка спросила Гройсмана о возможном обмене Олега Сенцова на Кирилла Вышинского. Премьер не стал отвечать прямо, заявив о демократических требованиях освобождения граждан Украины. Также корреспондентка спросила, пойдет ли Киев на приведение цен на газ для населения к рыночному уровню, на чем настаивает МВФ.
— Что-то я успела записать с ходу, а что-то упустила, как мне показалось. Поэтому после пресс-конференции я подошла к группе украинских журналистов, которые говорили по-русски, и попросила их точно перевести слова украинского премьера с украинского на русский, — цитирует своего корреспондента РИА Новости.
Один из коллег согласился помочь Божко, однако через пару минут к ней подошли двое других журналистов, которые принялись громко возмущаться просьбой россиянки. Более того, сотрудники прессы Незалежной назвали ее «убийцей» и «пропагандистом», а также обвинили всех российских журналистов в перевирании фактов. Корреспондентка попыталась усмирить коллег, поскольку не стоит оскорблять незнакомого человека, но их это не остановило, а только больше раззадорило.
— Я на самом полном серьезе подумала, что меня сейчас начнут просто-напросто бить. Как это возможно — подходить к незнакомому человеку, «тыкать», говоря, что он убийца! Меня оскорбили как журналиста и человека! — возмутилась Божко.
После некрасивой сцены к Людмиле все же подошел вызвавшийся помочь журналист и извинился за поведение коллег.
Ранее Пятый канал сообщал, что украинский теннисист-русофоб взбесил россиян.