Ошибка Google-переводчика не позволила футболисту Брайану Кабесасу перейти в другой клуб
Фото: globallookpress.com
Перейти в Дзен
Есть новость?
Присылайте »
Онлайн-переводчик решил, что фамилия эквадорца звучит как «головы», и лишил его трансфера.
К срыву сделки между футбольными клубами «Аталанта» и эквадорским «Индепендьенте» привел курьезный случай.
Нападающий итальянского клуба Брайан Кабесас должен был вернуться в свой родной коллектив и провести в нем остаток сезона, но трансфер сорвался по вине ошибки Google-переводчика. Представители двух сторон, разговаривающие на разных языках, понять друг друга не смогли и прибегли к помощи онлайн-переводчика.
Программа отчего-то заменила «Cabezas» на «Heads», что переводится как «головы». Из-за этой ошибки в контракте документ был признан недействительным. Досадное недоразумение не позволило спортсмену уйти из «Аталанты» в аренду «Индепендьенте».
Ранее Пятый канал публиковал видео, на котором бывший «зенитовец» покалечил соперника и стыдливо разрыдался.