Жители Японии встревожены визитом Обамы в Хиросиму

102 0

Перейти в Дзен Есть новость?
Присылайте »

Жители Японии встревожены решительностью американского президента. Барак Обама, не смотря на многочисленные протесты, все-таки прибыл в Хиросиму. Город, на который США сбросили атомную бомбу. В 1945 году там погибли сотни тысяч человек.

Обама и  премьер-министр Японии Синдзо Абэ возложили венки к монументу в Парке мира. Наш корреспондент Елена Норкунайте - о целях исторического визита:

Он пожал им руки и широко улыбнулся - для Барака Обамы вряд ли это был разговор-откровение с теми, кто пережил американские атомные бомбардировки. Всего пару минут воспоминаний, и один из пострадавших не смог сдержать эмоций. Ну, вы там держитесь, возможно, произнес Обама, однако, выйдя к трибуне, собрался и выступил весьма красноречиво. На фоне уцелевших развалин единственного здания парка Мира.

Барак Обама, президент США: «Мы стоим здесь, в центре этого города и пытаемся представить тот момент, когда упала бомба. Простые слова не могут передать этих страданий».

В сопровождении премьер-министра Японии, президент США возложил памятный венок и закрыл глаза. Вероятно, подействовала атмосфера. Мемориальный парк мира в Хиросиме - это сочетание воды, огня, пронзительной тишины, которую прерывает лишь колокольный набат. В память о жертвах атомной бомбардировки.

Перед поездкой в Хиросиму Обама заехал на авиабазу морской пехоты США - Ивакуни. И здесь, выступая перед военнослужащими, подчеркнул, что в его визите в один из городов, на который американцы сбросили атомные бомбы. Нет, по сути, ничего личного. Мол, если некогда враги «стали лучшими друзьями», то это яркий пример преодоления разногласий.

Барак Обама, президент США: «Моя поездка в Хиросиму призвана почтить память всех, кто погиб во Второй мировой войне. И подтвердить нашу решимость создать такой мир, где ядерное оружие будет не нужно».

Вероятно, Барак Обама, таким образом расставляя акценты, не учел, что прошло еще не так много времени для подобных заявлений. К тому же, эти атаки, - единственный пример в мире, когда ядерному оружию нашлось боевое применение. И оправдание.

Барак Обама, президент США: «71 год назад безоблачным утром смерть пришла с небес, и мир изменился. Вспышка света и стена огня разрушили город, человечество продемонстрировало, что может само себя уничтожить».

Хиросима и Нагасаки подверглись атомной бомбардировке в самом конце Второй мировой войны. По мнению историков, только лишь для того, чтобы ускорить капитуляцию Японской империи. Была ли в этом такая уж военная необходимость? 6 и 9 августа 1945 года «Малыш» и «Толстяк» буквально стерли с лица земли два японских города, почти полмиллиона человек погибли - при взрывах и после, от лучевой болезни. Это, в основном, гражданское население.

Вот почему представители Совета пострадавших от атомных бомбардировок еще накануне визита Обамы, отправили в Белый дом официальное письмо. Чтобы американский президент нашел время для личных встреч с членами семей погибших, послушал их истории, прежде чем делать какие либо заявления. Однако визит Обамы был спланирован иначе. И, конечно, он не увидел протестных акций.

Мие Ята, участник протеста: «Я - абсолютный противник визита Обамы. Он приезжает в Хиросиму только для того, чтобы вновь развязать ядерную войну. Хиросима для него – первый камень на этом пути».

Йохей Сакубе, участник протеста: «Я уверен, что он не извинится, потому что Штаты и в будущем хотят иметь возможность для применения ядерного оружия».

Этот визит называют историческим, Барак Обама, - первый американский президент, который посетил мемориальный парк Мира в Хиросиме. Но, похоже, он войдет в историю как человек, который приехал, но так и не извинился. Ведь это было бы, как минимум, логично, но лидер американской нации, обладатель Нобелевской премии мира, еще накануне поездки категорично заявил, что извиняться не будет.

Япония - единственная в мире страна, пострадавшая от атомных бомб. Однако премьер-министр Синдзо Абэ взял на себя смелость и от имени всего народа, от всего сердца приветствовал этот исторический визит.

Синдзо Абэ, премьер-министр Японии: «Я выражаю искреннее уважение решимости и смелости президента, которые позволили открыть новую главу в примирении Японии и Соединенных Штатов, и в нашей истории доверия и дружбы».

Открывая эту новую главу, для истории Барак Обама оставил послание в специальной книге записей: «Мы познали агонию войны». И здесь уместно вспомнить, что трагедию Хиросимы и Нагасаки многие эксперты по-прежнему считают чудовищным военным преступлением против человечества. Но ни одна американская администрация этого факта пока не признала.