«К черту титры!» — как Меньшов спас фильм «Любовь и голуби» от провала

, 19:39 Светлана Стофорандова

Режиссер Владимир Меньшов спас показ фильма «Любовь и голуби» в Испании

Фото: © РИА Новости/Сергей Пятаков

Культовую кинокартину за границей могли увидеть с серьезными ошибками.

Народный артист РСФСР Владимир Меньшов спас от провала показ своей комедии «Любовь и голуби» на международном фестивале в Испании. Об этом рассказала его дочь, актриса и телеведущая Юлия Меньшова, опубликовав в социальных сетях отрывок из автобиографической книги своей матери, народной артистки России Веры Алентовой, «Все не случайно».

В мемуарах актриса описывает, как во время проверки копии ленты перед показом режиссер обнаружил безграмотный перевод и решил полностью отказаться от субтитров.

«Целый час он нервно ходил вокруг кинозала, размышляя, как спасти ситуацию. Вдруг Володя остановился, резко повернулся к своему спутнику и спокойно сказал: «К черту титры, ты будешь вживую переводить! Пошли!» — вспоминает Алентова.

Вместе с владельцем гостиницы, который оказался одним из приютенных в СССР в 1930-е годы испанских детей и прекрасно владел русским языком, режиссер двое суток крутил пленку, подбирая испанские аналоги советскому юмору.

В итоге фильм был показан с большим успехом и получил главный приз фестиваля «Золотая ладья».

Памятная публикация приурочена к пятой годовщине со дня смерти Владимира Меньшова, который ушел из жизни 5 июля 2021 года на 82-м году жизни из-за последствий, вызванных коронавирусом.

Ранее 5-tv.ru писал о том, что Юлия Меньшова вместе с семьей посетила могилу своего отца Владимира Меньшова на Новодевичьем кладбище в пятую годовщину его смерти.

Еще больше новостей — у Пятого канала в мессенджере МАКС

Читайте нас в Дзен