«Шарли Эбдо» - теперь в Германии. Оценят ли немцы французский юмор?

, 22:15

Ваш браузер не поддерживает HTML5 видео.

Скандально известное французское издание расширяет аудиторию. Первый выпуск "Шарли Эбдо" на немецком языке вышел сегодня в Германии. Шокирующие карикатуры на жертв терактов пользовались в этой стране большой популярностью.

Но примут ли немцы политическую сатиру на себя? Наш корреспондент Виталий Чащухин оценил экземпляр:

Германия, какой её еще никто не видел - неуклюжая, смешная, скандальная и вся такая карикатурная. Эти немцы еще пожалеют, что полюбили однажды Шарли Эбдо по-французски. Теперь он выходит на понятном им языке и продаётся во всех киосках страны.

Житель Германии: «У нас в Германии очень мало газет, которые занимаются политической сатирой. Поэтому для меня было важно купить это первое издание. И, похоже, я тут такая одна за всё утро. Мне кажется, немцы еще не настолько раскрепощенные, чтобы читать такое.

Пилотный номер для Германии нарочито отдаёт желтизной. На этом фоне безобидным покажется даже самый "колючий" Bild. Лицом с обложки первого немецкого Шарли Эбдо тоже стала Ангела Меркель. Впрочем, не только лицом. Сотрудник германского концерна VW, знающего толк в "дизель-гейтах", меняет канцлеру выхлопную трубу. Вот теперь она точно готова к новому четырехлетнему сроку… За рамками приличия оказалась и рекламная кампания немецкой версии. Всё та же Ангела Меркель лично листает скандальный еженедельник, сидя... в клозете.

В "раскрутке" столь сомнительной политической сатиры Канцлер ФРГ и в самом деле принимала непосредственное участие. Во время тех самых многочисленных "маршей памяти" - "Je suis Charlie". Тогда было вроде как совсем не смешно. За неоднозначные карикатуры на пророка Мухаммеда исламисты обстреляли парижскую редакцию журнала. Погибли  десять художников и двое полицейских. Европа и весь мир готовы были после этого и сами отдать свои головы на отсечение террористам, лишь бы малоизвестное до этого издание могло и дальше смеяться, как прежде. Даже - над самым ужасным. Так появились шокирующие обложки, посвящённые многочисленным терактам. В честь Ниццы - запускали "кровавый фейерверк", хорошенько поглумились и над жертвами авиакатастрофы в Египте.

Кроме шуток, теперь и сам журнал не знает границ. Запуск немецкой версии как успешный бизнес на крови. Впрочем, первый день продаж в некоторых берлинских киосках - почти провальный. Немцы всё-таки не поняли этого юмора. Да и те, кто работал над первым номером, оказались не такие уж и смельчаки. Говорят, что немецкое отделение работает в каком-то тайном офисе по неизвестном адресу в Париже. А главный редактор на всякий случай придумал себе псевдоним.

Читайте нас в Дзен